Back in Print!
Originally published as a two-volume set forty years ago, The Juniper Tree is distinguished first by the selection of stories. Lore Segal and Maurice Sendak jointly culled 27 from the 210 in the complete collection, and their contents page presents a fascinating critical statement. The translations are another distinguishing quality of the Segal/Sendak edition. Both translators have been painstakingly faithful to the German texts; they have not cut, “retold,” or bowdlerized. In addition, Segal and Jarrell bring to their renderings of Grimm the grace and precision that are characteristic of their own original prose.
· One of the most acclaimed Grimm collections published in English, available again
· An elegant, must-have edition for every home library
· New lower-price of $19.99, formerly $28.00
· Includes standards such as “Hansel and Gretel,” “The Fisherman and His Wife,” and “The Frog King” as well as lesser-known masterpieces such as the title story and “The Goblins”
· Each story contains a full-page picture by Maurice Sendak
· Four stories translated by Jarrell, the rest by Segal
“A work of art, a work of love, a collector’s item.” —Chicago Tribune Book World
“Maurice Sendak has drawn what must be some of his finest pictures for this book . . . The Juniper Tree returns Grimm to the whole family.” —The Boston Globe
“[Segal and Sendak] favor the odd, the pungent, the ambiguous; their Grimm has a salty, unfamiliar taste . . . Segal’s translations achieve the spoken quality the Grimms aimed for . . . Sendak’s drawings are monumental, hypnotic . . . I only wish the Segal-Sendak Grimm had existed when I was young.” —Walter Clemons, Newsweek
“[An] uncommon collection of 27 folktales—among them the strangest, most grotesque, mysterious and haunting in Grimm. The pictures are superb, and come from the darker, stranger side of [Sendak’s] genius.” —The New York Times Book Review
“The abiding value of the Segal/Sendak collection is that it can be read over and over, and each time one will discover a sparkling mot juste that Mrs. Segal has implanted in the text, and each time the study of Mr. Sendak’s drawings will show forth a felicity not seen before. These two geniuses soar and dance together in the empyrean.” —The New Yorker
time one will discover a sparkling mot juste that Mrs. Segal has implanted in the text, and each time the study of Mr. Sendak’s drawings will show forth a felicity not seen before. These two geniuses soar and dance together in the empyrean."" – The New Yorker